Perspectives: FEASTING ON WORDS: HOW I BECAME A WRITER FOR CHILDREN

Authors

  • Tololwa M. Mollel University of Alberta

Abstract

ABSTRACT. In this essay I look at the influences that have inspired and shaped my vocation as a writer for children. I credit my interest in writing to an early love of books and the written word, life with my grandparents in an oral culture, and my literary and theatrical activities in middle and high school. When I was a young child and lived with my parents, my love of the written word sprang from a lack of books and a fascination with them. Then, after I moved at the age of eight to live with my grandparents, I thrived on the riches from the strong oral culture that made up their world, in which the spoken word was all important. 'Feasting on words' was the Maasai term my grandparents used for the spoken word and the art of conversation. In middle and high school, I translated my love of the written word, and the love of language I had picked up feasting on words, into budding attempts to write - a basis for my future efforts. I conclude the essay with what it is that I've learned from, and enjoy most about, writing for children. LE RÉGAL DES MOTS: COMMENT JE SUIS DEVENU AUTEUR POUR ENFANTS RÉSUMÉ. Dans cet essai, j'analyse les influences qui ont inspiré et façonné ma vocation d'auteur pour enfants. J'attribue mon intérêt pour l'écriture à un amour précoce des livres et du mot écrit, à la vie avec mes grands-parents dans une culture orale età mes activités littéraires et théâtrales à l'école secondaire. Quand j'étais jeune et vivant avec mes parents, mon amour du mot écrit est né de l'absence de livres et par conséquent de la fascination qu'ils exerçaient sur moi. Lorsqu'à l'âge de huit ans, je suis allé vivre avec mes grands-parents, je me suis repu des richesses de la puissante culture orale qui était leur univers et où le mot parlé revêtait une importance considérable. «Régal des mots» était l'expression Maasai que me~ grands-parents utilisaient pour désigner le mot parlé et l'art de converser. A l'école secondaire, j'ai traduit mon amour du mot écrit et du langage que m'avait procuré le régal des mots en tentatives d'écriture, premiers fondements de mes futurs efforts. Je conclus cet essai sur ce que j'ai le plus appris et ce que j'aime le plus de l'écriture de livres pour les enfants.

Author Biography

Tololwa M. Mollel, University of Alberta

TOLOLWA M. MOLLEL is a Tanzanian-born dramatist and author for children. His books include The Orphan Boy (Governor General's Award winner for illustrations by Paul Morin), Big Boy (R. Ross Annett Children's literature Prize from the Writers Guild of Alberta), My Rows and Piles of Coins (Corretta Scott King Honor Book for illustrations by E. B. Lewis), To Dinner, for Dinner (Notable Social Studies Trade Book for Young People of the Year), and The Flying Tortoise (A Bank Street College Children's Book of the Year). Some of his books have been published in the US., Australia, Britain and South Africa, as weil as Canada. He has worked as an actor and university theatre instructor in Tanzania and Canada. In recent years, he has combined his storytelling, writing and dramatic skills in theatrical work for children. He is currently completing his doctorate at the University of Alberta. His dissertation involves writing a play, and doing scholarly work around the process. He and his family live in Edmonton. Né en Tanzanie TOLOLWA M. MOLLEL est auteur dramatique et auteur de livres pour enfants. Parmi ses livres, il faut citer The Orphan Boy (lauréat du Prix du gouverneur général au titre des illustrations de Paul Morin), Big Boy (Prix R. Ross Annett de littérature enfantine de la Writers Guild of Alberta), My Rows and Piles of Coins (livre d'honneur Corretta Scott King au titre des illustrations de E. B. Lewis), To Dinner, for Dinner (Notable Social Studies Trade Book for Young People of the Year) et The Flying Tortoise (A Bank Street College Children's Book of the Year). Plusieurs de ses livres ont été publiés aux États-Unis, en Australie, en Grande-Bretagne et en Afrique du Sud, de même qu'au Canada. Il a été comédien et professeur d'art dramatique à l'université en Tanzanie et au Canada. Depuis quelques années, il associe ses talents de conteur, d'écrivain et de dramaturge pour créer des oeuvres théâtrales pour enfants. Il termine actuellement son doctorat à l'Université d'Alberta. Sa thèse consiste à écrire une pièce de théâtre en menant parallèlement une réflexion savante sur ce processus de création dramaturgique. Il vit à Edmonton avec sa famille.

Downloads

Published

2001-09-01

How to Cite

Mollel, T. M. (2001). Perspectives: FEASTING ON WORDS: HOW I BECAME A WRITER FOR CHILDREN. McGill Journal of Education / Revue Des Sciences De l’éducation De McGill, 36(003). Retrieved from https://mje.mcgill.ca/article/view/8588

Issue

Section

Articles