HOW TO HAVE PUN IN THE ESL CLASSROOM

Authors

  • Marcia Segal Concordia University

Abstract

Punning has been said to be the lowest form of humour. For that very reason, perhaps, we tend to welcome the intention behind the pun rather than the pun itself. We groan but we smile as we do it; the conventional verb in English with a pun is to perpetrate it, as if it were a crime, and our jocularity is the response the perpetrator really wants. Segal recognizes how vital is the confidence that such relaxation and play can bring about when one is learning a second language, and takes the deadly risk of taking humour seriously by exploring a little - so that teachers may know the better what they are doing - the different forms of pun: the homographie, the homophonie, the phonemic, and the inter-lingual. And she demonstrates, using some genuinely funny examples, how effective they can be in such practices of language learning as reinforcing interrogative patterns, establishing certain points of syntax, and testing listening comprehension. The student's own wit, and wits, are brought into play. RÉSUMÉ Au dire de certains, le jeu de mots serait la forme d'esprit la plus facile. Voilà peut-être pourquoi nous avons tendance à admettre l'intention que cache le jeu de mots et à en rejeter la lettre. Toute bruyante que se fasse alors notre réprobation, nous ne pouvons réprimer un sourire. En anglais, le jeu de mots est comme un crime, on le commet, le rire étant alors la réaction précise recherchée par celui qui l'a "perpétré". Pour Segal, la confiance que cette forme de détente, de jeu fait naître est capitale lorsque l'on apprend une langue seconde et que l'on s'expose aux perils mortels de l'étude plus attentive (grâce à laquelle l'enseignant prend mieux conscience de son enseignement) des divers types de jeux de mots: jeux de mots homographes, homophones, phonémiques et translinguistiques. A l'aide d'exemples tres drôles, Segal démontre la grande efficacité du jeu de mots pour l'apprentissage d'une langue et notamment pour le renforcement des structures interrogatives, l'acquisition de certains éléments de syntaxe et la vérification de la compréhension orale. Le jeu de mots stimule l'esprit de l'élève.

Author Biography

Marcia Segal, Concordia University

Marcia Segal, who teaches English part-time, both at Concordia University and in Adult Education at Westmount High School in Montreal, is also studying for a certificate in teaching English as a second language. Marcia Segal, enseigne l'anglais à temps partiel à l'université Concordia ainsi qu'au département d'education permanente de l'école secondaire Westmount, à Montréal. Elle prépare également un certificat d'enseignement de l'anglais langue seconde.

Downloads

Published

1984-09-01

How to Cite

Segal, M. (1984). HOW TO HAVE PUN IN THE ESL CLASSROOM. McGill Journal of Education / Revue Des Sciences De l’éducation De McGill, 19(003). Retrieved from https://mje.mcgill.ca/article/view/7582

Issue

Section

Articles