TRANSLATION IN A BILINGUAL SITUATION
Abstract
Whenever people of different languages have to conduct translations, there is a role for the specialist who can interpret and for the one who can translate. The form and content of messages in a given language interacting as they do; and the modes of communicating content as well as the forms of separate languages differing as they do; the translator is faced with a task calling for an equal sophistication of skills and delicacy of understanding in each language, and yet must maintain a personal resistance to their tendency to mingle in his own mind. Spilka, emphasizing the need for training in a demanding profession, illustrates and categorizes the characteristic problems facing the translator, with some especial mention of those peculiar to Canada and Quebec.Downloads
Published
1978-04-01
How to Cite
Spilka, I. V. (1978). TRANSLATION IN A BILINGUAL SITUATION. McGill Journal of Education / Revue Des Sciences De l’éducation De McGill, 13(002). Retrieved from https://mje.mcgill.ca/article/view/7209
Issue
Section
Articles
License
Those wishing to reproduce all or part of any material published on this website are asked to email mje.education@mcgill.ca for permission and to acknowledge the McGill Journal of Education as the original source.
Authors must transfer copyright of their article to MJE. Authors may use all or parts of their work in any future publication with the article's origin in MJE acknowledged in the customary manner.
A copy of our standard form may be requested from mje.education@mcgill.ca